domenica 7 novembre 2010

Dizionari di sanscrito on line

http://spokensanskrit.de/

Dizionario di sanscrito parlato (sanscrito-inglese e inglese-sanscrito). L'aspetto più utile è la possibilità di cercare i termini senza l'uso di diacritici. Meno affidabile per il sanscrito classico.

http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/monier/

Monier Williams on line.

http://sanskrit.inria.fr/DICO/index.html

Dizionario che offre la possibilità di ricercare le parole con desinenze e terminazioni. Non semplice capirne il funzionamento  specie per quanto riguarda la translitterazione dei diacritici, ma di grande utilità.

13 commenti:

  1. è solo dopo aver perso tutto che siamo liberi di fare qualsiasi cosa.
    Come si traduce questa frase in sanscrito ? Grazie mille in anticipo per la vostra risposta

    RispondiElimina
    Risposte
    1. si rifererisce ad un genocidio quando tutti i tuoi compatrioti sono morti e allora non hai più paura di perdere nulla perchè sono rimasti solo nemici

      Elimina
  2. Salve vorrei cortesemente la trascrizione dei nome Aisha/Francesco in lingua sanstrica grazie

    RispondiElimina
  3. Come si trduce "her own" in sanscrito?

    RispondiElimina
  4. Grazie. Grazie infinite perché ho trovato tante belle informazioni e curiosità nuove e alcune peculiarità che nemmeno mi prefiggevo sul divino mondo della spiritualità orientale. Grazie anche alla passione ed all'impegno che ci mettete.
    Un saluto
    Dario

    RispondiElimina
    Risposte
    1. questa non è spiritualità orientale e nemmeno sciamnaneria sono le lingue quelle giuste che creano il cosmo perfettto è medicina e va tradotta perchè è andata persa e viviamo in un mondo di schifo

      Elimina
  5. Qualcuno potrebbe dirmi come si traduce in sanscrito la frase "non capisco nulla di me stessa" ???

    RispondiElimina
  6. Buongiorno. Gentilmente, sapete come si traduce in Sanscrito il nome Aisha?
    Ed Eleonora?
    Geazie in anticipo per l'eventuale gentil risposta :-) .

    RispondiElimina
    Risposte
    1. aisha una volta pura e con ottima vita
      eleonora : aisha ha subito ma non è stata fatta giustizia torna come eleonora ficnhè non viene resa giustizia al danno subito

      Elimina
  7. Qualcuno potrebbe tradurmi la parola equilibrio in sanscrito?

    RispondiElimina
  8. “Lunga sofferenza, veridicità, autocontrollo, calma interiore, paura e assenza di paura”. Potreste tradurlo grazie

    RispondiElimina
  9. si riferisce al processo di cura dopo una grande guerra, specialmente se la guerra è mondiale c'è la necessita di un HEALING process.
    Lunga sofferenza: campi di concentramento prosecuzioni schiavismo
    veridicità: fine della sofferenza
    autocontrollo: abuso subito: abuso= abnormal use of body and mind ABUSE IS hidden must be controlled or is a risk
    calma interiore: healed
    paura e assenza di paura: il passato non si può dimenticare ma sapere porta paura che non può diventare paranoia

    RispondiElimina